Орекьетте: искусство макаронных изделий


Сцена как нельзя более итальянская: Vespa, прачечная на конвейере и женщины на улице, готовящие макароны. Но чтобы узнать, в какой части Италии, просто посмотрите на форму, которую они создают, то есть если вы ее видите. Руки Нунции Капуто двигаются так быстро, что мы замедлили видео, чтобы увидеть, как она формирует orecchiette, что означает «маленькие ушки».

Это паста Апулии, региона, известного оливковыми деревьями, особенными домами под названием трулли и орекьетте, которые, по словам Капуто, она готовит с шести лет. Хорошо, что она считает это скорее искусством, чем работой.

«Поскольку вы видите это массовое преобразование, – сказала она корреспонденту Сету Доану, – это магия в ваших руках».

nunzia-caputo-Making-orecchiette-pasta-montage.jpg
Нунция Капуто творит пасту орекьетте на улицах Бари.

Новости CBS


Эта паста блестит, как сокровище, на улицах, где многие женщины делают орекьетте. Капуто – четвертое поколение в своей семье, делающее это. Жаль, что пятой не будет – у нее сыновья. «Мужчины здесь пьют пиво, они не делают орекьетте», – сетовала она.

“Какая жалость!” – сказал Доан.

Элизабет Минчилли написала книги о еде и обедах в Италии, и она и ее дочь Софи предлагают посетителям гастрономические туры «Неделя в Италии». В столице региона Бари они останавливаются там, где Капуто открыл магазин (ну или сцену). Ее шоу предлагает загадку и головокружительный восторг.

«Есть одна женщина, Нунция, и мы ходим туда последние 20 лет или около того, покупаем у нее наш орекьетте и фактически учимся, как его делать», – сказал Минчилли.

“Можешь сделать это?” – спросил Доан.

“Мы записываемся?” она смеялась.

orecchiette-dry-in-sun-wide.jpg

Новости CBS


«Вы привыкли видеть пасту, приготовленную в пастифицио, внутри, в помещении. Почему на улице?»

«Изначально макароны, которые мы считаем оригинальными, сушили на улице. Они использовали солнце и ветер».

Капуто сказал, что прохожие однажды спросили ее мать, могут ли они купить пасту, и так родился бизнес.

В Ancora Pastificio Микеле Фиоре показал Доану, как в Бари продать только один размер орекьетте не получится: мы насчитали семь, которые ему лучше иметь на складе, если он хочет сохранить своих клиентов, которые скажут Фиоре ». Если у тебя нет этой маленькой, хорошо. Сегодня не ешь ».

“Правда? Они уйдут, если это не орекьетте нужного размера?”

“Да!”

ancora-pastificio-wide.jpg
В Ancora Pastificio макароны одного размера не подходят всем.

Новости CBS


Когда его спросили, нужны ли все эти разные размеры орекьетте, Минчилли ответил: «Да! Конечно, нужны!» Она объяснила, что разные размеры сочетаются с разными соусами.

Доан спросил: «Как макаронные изделия так связаны с регионом Италии?»

«Что ж, я думаю, это связано с тем, что каждый регион, каждый город имеет свои традиции», – сказала она. «И они начинают это с определенных видов муки. Они начинают это с определенных экономических условий. А затем у них есть ингредиенты, которые подходят для этих макарон. Итак, на севере у вас есть больше сливок, больше масла и больше сыра. на юге он немного беднее. Значит, у тебя больше овощей “.

“Где вы как повар причисляете orecchiette к списку макаронных изделий?”

«О, я не пойду, я не буду взвешивать это!» Минчилли рассмеялся. «Люблю все макароны одинаково, из всех регионов!»

Немного дипломатии также может быть ключевым ингредиентом в стране, где еда так много значит.

Cook-up-orecchiette-wide.jpg
Готовим орекьетте.

Новости CBS



Рецепт приготовления:


Для получения дополнительной информации:


Сюжет продюсировали Сабина Кастельфранко и Ария Шавелсон. Редактор: Эмануэле Секчи.


Источник: https://www.cbsnews.com/news/orecchiette-the-art-of-pasta/

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

десять + девятнадцать =