Во Франции разгорелись споры из-за включения в словарь гендерно-нейтрального местоимения


Депутат Франсуа Жоливе

Депутат Франсуа Жоливе

Фото: twitter.com

Администрация авторитетного французского словаря Le Petit Robert добавила на страницы справочного издания новое местоимение iel, являющееся производным от il – «он» и elle – «она».

Но, по мнению политиков, справочное издание должно заниматься гендерно-нейтральным словотворчеством. Об этом на своей странице в Twitter написал депутат Франсуа Жоливе, являющийся членом партии Эммануэля Макрона En Marche!

– Словарь, который, по нашему мнению, является справочным, он написал политик.

Кроме того, идеи с новым словом раскритиковал и глава Министерства образования Франции Жан-Мишель Бланке.

– Инклюзивность – это не будущее французского языка. Наши студенты не могут использовать это в качестве справочного материала, министр в Twitter.

Со своими сотрудниками Le Petit Robert сказали, что не имеют намерения навязывать жителям страны или другие слова, а лишь объяснили значение термина, в последнее время приобретает все большую популярность.

Собственно, само слово в формате появилось далеко не вчера – оно было внесено в справочное издание еще в объявлении Жоливе.




Источник: https://www.kp.ru/daily/28359.5/4506727/?from=twall

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

пятнадцать − 3 =